Copywriter per comunicazione tradizionale e su carta
Come copywriter freelance curo testi per la comunicazione istituzionale e commerciale, con la necessaria distinzione tra Business To Consumer (B2C) e Business To Business (B2B): infatti molte aziende, ancora oggi, hanno una rete commerciale tradizionale (non solo online) e mantengono contatti People To People (P2P) con clienti e fornitori. Nonostante le opportunità date dal web, la comunicazione passa tuttora anche per i supporti tradizionali, come i cataloghi, e ha bisogno di essere progettata accuratamente, senza improvvisare: il mio ruolo è spesso quello di produrre testi che siano impeccabili, chiari, esaustivi, modulabili per più utilizzi, così da diventare veri e propri strumenti quotidiani per presentare l’impresa e i suoi prodotti, per creare relazioni e sostenere la rete vendita e l’ufficio commerciale.
Testi per brochure, cataloghi e opuscoli
Realizzare una brochure, un catalogo o un opuscolo (su carta e in formato PDF) significa illustrare prodotti e servizi al proprio pubblico, aiutandolo a portare a termine il suo percorso di acquisto: con i testi presento l’azienda, descrivo e qualifico l’oggetto della vendita e fornisco le ragioni per l’acquisto, identificandone le caratteristiche e i vantaggi legati al suo utilizzo.
Company Profile
La storia, il percorso, le caratteristiche e la personalità dell’azienda sono tra i principali contenuti del Company Profile, un testo che serve a comunicare il ritratto (oggettivo e veritiero) dell’identità dell’impresa stessa: per dargli corpo e sostanza, raccolgo informazioni sul passato e sul presente aziendali, sulle evoluzioni e sulle attività da mettere in risalto.
Campagne, advertising e pagine pubblicitarie
La creatività è chiarezza, immediatezza, fantasia, originalità, ma quando è posta al servizio delle aziende è anche concretezza: in base agli obiettivi di marketing e delle specifiche campagne pubblicitarie e al prodotto o servizio da promuovere, elaboro idee creative e realizzo copy per advertising e pagine pubblicitarie, anche in collaborazione con l’art director incaricato della parte visiva.
Redazionali pubblicitari per riviste e magazine
Raccontare una novità, annunciare un evento, fare storytelling su un prodotto o sull’azienda: l’acquisto di uno spazio pubblicitario comprendente un articolo è un’opportunità unica per comunicare su un magazine oppure su una rivista. Sulla base dell’oggetto della comunicazione e della strategia stabilita, curo la redazione del testo del redazionale per presentare, emozionare, fare la differenza.
Brandname / naming per prodotti
Il nome è un elemento fondamentale per definire un nuovo prodotto o servizio, per caratterizzare una linea aziendale oppure per designare una nuova azienda: curo il brandname o naming studiando il contesto di riferimento, analizzando la concorrenza e il mercato e cercando idee creative che rispettino le esigenze del committente, in particolare immediatezza e riconoscibilità.
Sceneggiature spot e video
Che si tratti di un video per Youtube, di uno spot pubblicitario per la tv o per la radio, oppure di un video aziendale destinato a canali interni o esterni, quando si realizza un filmato è indispensabile curarne al meglio i contenuti e organizzarlo con una buona sceneggiatura: come copywriter scrivo sceneggiature per video di storytelling o per filmati istituzionali.
Editing e transcreation in italiano
La traduzione di un testo da un’altra lingua all’italiano deve tenere conto anche della “lingua viva” e del modo di essere (e di acquistare e consumare) degli italiani: curo l’editing di testi già tradotti e la transcreation di testi tradotti dalla lingua originale per renderli comprensibili, apprezzabili e in grado di fare la differenza commerciale per il pubblico italiano.